top of page

Il dolce far niente ou l’art de trouver la joie dans les choses les plus simples

Photo du rédacteur: Lucie LahaieLucie Lahaie

Bon, où vais-je bien vous emmener en ce début d’année avec ce concept (ou cet art de vivre) italien bien connu? En fait, janvier fait ressurgir chaque fois en moi une envie de m’arrêter pour réfléchir et cette année, c'est ce qui m'est venu en tête. Au cours des derniers jours, je me suis laissée entraînée dans la lecture de plusieurs textes en vue d’écrire cet article. J’ai découvert que le dolce far niente italien ne signifie pas exclusivement «la douceur de ne rien faire» (qui est, en fait, la traduction littérale). Selon mes différentes lectures, ce serait aussi l’art de jouir du moment qui est là, d’y trouver la joie, d’y percevoir le p’tit goût sucré (dolce). J'ai eu envie d'en lire plus, de partager mes trouvailles inspirantes de début d'année et de vous faire voyager un peu.


Moment de dolce far niente sur une plage en Sardaigne...
Moment de dolce far niente sur une plage en Sardaigne...

Pour devenir maître dans l'art du dolce far niente italien, il faut savoir s’arrêter, décrocher et laisser l’esprit vagabonder quelques instants, sans culpabilité. C’est très difficile de décrocher de tout, mais c’est rempli de bienfaits, peut-on lire. Il y a temps et place pour la productivité, mais pour créer un équilibre dans la vie, il faut aussi savoir simplement « être » et prendre le temps de se recharger.

Beau programme, je dirais!


À partir de ce thème de dolce far niente, mes lectures ont tourné autour du mode de vie à l’italienne… pas très surprenant de ma part, direz-vous. Quelques éléments m’ont particulièrement inspirés. Voici donc quelques délicieux concepts de vie très importants en Italie, outre le dolce far niente, qui ont retenu mon attention :

1.     Fare una passeggiata

2.     Festina lente

3.     Anni, amori e bicchieri di vino non si contano mai

4.     La vita è bella



1. Fare una passeggiata . Aller « faire une promenade », c’est plus que marcher pour les Italiens. C'est un moment de sociabilité pendant lequel on discute ou on philosophe. Si on est seul, c’est une façon de libérer l’esprit, dit-on. C’est aussi une activité pour permettre la bonne digestion (surtout après un bon repas italien!). On dit même que le choix des vêtements que l’on va porter pour la passeggiata fait l’objet d’une réflexion attentive. Et pour l’avoir souvent vu, la passeggiata italienne, c’est aussi le moment idéal pour déguster un gelato.


Je partage avec vous un texte sublime que j’ai lu et qui résume de façon juste et poétique la passeggiata et son importance dans la vie italienne. En voici un extrait, mais je vous recommande de «prendre le temps» d’aller lire l’article en entier, on se sent presque à l'heure de la promenade.

Il est 18 heures dans la petite île de Burano, au large de Venise L’instant délicieux où la touffeur estivale retombe enfin. Les façades colorées prennent leurs teintes les plus douces et un peu d’air frais glisse sur la lagune… Comme partout en Italie, le passant averti sait d’instinct que les conditions sont soudain réunies pour accomplir la passeggiata, cette immuable promenade de fin de journée qui est au monde méditerranéen ce que le five o’clock tea est aux British.
Sur la Via Baldassare Galuppi, large artère piétonne, les Buranelli vont, viennent et reviennent, en couple, en famille, entre amis, par grappes de jeunes filles apprêtées, par clans de garçons rigolards, bras dessus, bras dessous. Ici, un groupe d’anciens, bien habillés, parfumés, sourires en bandoulière et cannes à la main, s’arrêtent pour bavarder. Là, des mamme («mamans») poussant des landaus se racontent leur vie. Chaque jour, de la Vénétie à la Sicile du Latium aux Pouilles, c’est le même spectacle au même moment.

Souvenir d'une bella passeggiata à Venise, pendant le Carnaval.
Souvenir d'une bella passeggiata à Venise, pendant le Carnaval.

2. Festina lente, locution qui date de la Grèce antique, qui a été traduite en latin et qui signifie «Hâte-toi lentement». Hum! Un peu paradoxal, mais j’aime bien… Cet adage peut sembler complètement hors contexte ou même prétentieux dans ce monde actuel où ne pas avoir le temps est presque un style de vie et où s’arrêter et respirer est presque un luxe. Mais, ai-je pu lire, s'accorder un peu plus de temps pour chaque chose, pour réfléchir, observer, déterminer le meilleur plan d'action ça pourrait être un pas vers une vie meilleure. Une vie non seulement plus heureuse, mais aussi plus efficace et productive. Donc, se hâter lentement, c'est un très vieux et encore très bon conseil.



Quand j'y repense, ce poissonnier du Marché Vucciria à Palerme me donne le sentiment de se «hâter lentement».
Quand j'y repense, ce poissonnier du Marché Vucciria à Palerme me donne le sentiment de se «hâter lentement».

3. Anni, amori e bicchieri di vino non si contano mai, « On ne devrait jamais compter les années, les amours ni les verres de vin» (trad. libre de Lucie!). Mon interprétation de ce que disent les Italiens de ce proverbe? Un peu d’insouciance dans la vie, ça ne fait pas de tort. Les années passent, on vieillit, mais on n’est jamais trop vieux pour se «renouveler». Les amours passent aussi parfois, mais célébrons la vie et buvons du bon vin. Une autre façon de dire que c’est le présent qui compte.




Les années passent... mais on peut décider de ne jamais être trop vieux.
Les années passent... mais on peut décider de ne jamais être trop vieux.
On ne compte pas les verres... en bonne compagnie!
On ne compte pas les verres... en bonne compagnie!

4. La vita è bella… grande vérité qui n’a pas besoin de traduction. Cette phrase est la préférée des gens qui savent trouver le bonheur dans les petites choses simples de la vie. La première gorgée de café du matin, la lumière exceptionnelle de certaines fins de journée, le parfum de l’ail qui frémit dans l’huile d’olive, les repas entourés de ceux qu’on aime, un sourire qui nous va droit au cœur. Je pourrais continuer ainsi pendant un bon moment… et vous aussi, j’en suis certaine.

***


Et puis, je n’ai pas encore parlé d’un autre concept extrêmement important de la vie italienne : manger. L’importance accordée à la nourriture, au fait de manger des aliments frais, de qualité, idéalement de saison, cuisinés simplement et dégustés en bonne compagnie, c'est tout ça la cuisine italienne et bien plus encore. Et ce thème, tout le site de Per il gusto en parle et chaque atelier de Per il gusto en fait la démonstration, depuis 2007.

 

J’ai vraiment trouvé la joie dans la cuisine italienne et elle fera encore grandement partie de ma vie en cette année 2025!! Je souhaite vous donner envie de continuer à la découvrir. Et je souhaite aussi que vous ayez envie comme moi d'intégrer dans votre vie quelques-uns de ces concepts italien, question d'ajouter encore plus de bonheur et d'amour dans chacune de vos journées.


Bonne année!

Lucie



Trouver la joie dans les choses simples...
Trouver la joie dans les choses simples...

125 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comments


TARTE À L'AUBEGINE
  • Facebook
  • YouTube
  • Instagram
per il gusto sign-logo.jpg

Inscrivez-vous à notre infolettre

Merci ! Vous êtes bien inscrit.

*Tous droits réservés. Merci de me citer si vous utilisez une recette ou une photo : Cuisine Per il gusto.

Merci à JCADesigncommunication pour la création de mon logo.

bottom of page